Registrarse    Identificarse    Foro    Buscar    FAQ

Índice general » Fotomusica » Poesía Rimada




Nuevo tema Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: LA BORIA
 Nota Publicado: Dom Jun 17, 2007 10:00 pm 
Desconectado
Site Admin
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 26, 2006 11:00 pm
Mensajes: 1487
<BGSOUND src="http://www.fotomusica.net/poesiasantoniopardal/elfin.wma" loop=infinite>

<center>Imagen

LA BORIA

La boria grita muda del espanto
oyendo los graznidos de lo oculto
inane ante la muerte y lo insepulto
del alma que se ahoga en fiero llanto.

Y mientras allá lejos se oye el canto
de seres sin gargantas. Y el insulto
surgido del fragor y del tumulto
de huesos que no tienen camposanto.

La llaga va invadiendo la quebrada
y todo lo existente se estremece
al ver la sinrazón de su llegada.

El sol se va poniendo y anochece
con cruel oscuridad negra y cerrada
y mientras, el maligno, crece y crece...</center>

Antonio Pardal

17-06-07

_________________
Paz y Amor para todos

Antonio


Arriba 
 Perfil  
 
 Asunto:
 Nota Publicado: Mar Jun 19, 2007 11:46 am 
 
Antonio, gracias a tí cada día aprendo más vocabulario, pero esta palabra boria, me está volviendo loca, ¿te refieres a boira? o tiene otro significado?.

El soneto me parece fantastico

Un abrazo
Ana


Arriba 
  
 
 Asunto:
 Nota Publicado: Mar Jun 19, 2007 1:21 pm 
Desconectado
Site Admin
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 26, 2006 11:00 pm
Mensajes: 1487
Tienes toda la razón, Ana. En el DRAE aparece la palabra boira, sinónima de bruma o niebla.

Pero en toda la costa andaluza los pescadores y gente de la mar la han sustituído por boria.

En principio escribí el verso utilizando Boira, y así lo llamé. Pero Victoria me convenció de que por mucho que lo diga el DRAE, la gente dice boria. Fue cuando opté por usar esta palabra viva y muy usada en el sur de España, mientras que la otra se halla completamente muerta, aunque la Academia la mantenga en el diccionario. Llegará el día en que la sustituya por la que el pueblo utiliza, que es boria.

Este soneto es muy metafórico y muy triste. Yo le doy una interpretación muy clara para mí, que no voy a desvelar. Que cada uno lo haga como quiera y al que no le agrade que pase de largo de él.

Un abrazo

Antonio

_________________
Paz y Amor para todos

Antonio


Arriba 
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
 
Nuevo tema Responder al tema  [ 3 mensajes ] 

Índice general » Fotomusica » Poesía Rimada


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 8 invitados

 
 

 
No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com